Wow, the stick in his colon has started poking out his mouth
Does this group have any POC administrators?
-
ITT: 6417 pretends to be informed and thoughtful but in attempting to justify his stance is made to frantically search the Internet for sources that agree with him. It's entirely apparent that prior to this day, he's never needed nor seen evidence for his views.
Citing an undergrad thesis. What a f**king joke
-
Actually, nearly all search results on the subject indicate the exact same thing: that "Latinx" is not in popular usage in any community, that as of 2016 the term was in fact nearly unknown even in the United States, and that "Latinx" is presently considered at best very controversial and at worst an extremely racist slur within affected communities. That thesis had the best range of real citations I could find, and as of present there are still few equivalent published articles covering that range of citations.
-
"Those who advocate against “Latinx” cite the imposition of English onto Spanish, which does not morphologically accommodate a word-final “x.”
HUH?
If ya'll want to trust an undergrad thesis, go right ahead, but that's ridiculous.
I don't really care about the usage of "Latinx" or not, but the "x" isn't coming from replacing Spanish with English, it's coming from signaling mestizo or indigenous identity within the Spanish.
It's a double riff on Nahuatl (Aztec) and Mayan languages which both have the "ch/x" sound, and don't have gender pronouns.
Think of Latino/a ---> Latinx as a remix on Chicano --> Xicano.
If the alternative to Latinx is Latino/a, the latter doesn't make sense in Spanish, English, or Nahuatl.
What's being signaled is allegiance to pan-national indigenous identity beyond just Spanish conquest.
We can debate if that's useful or not, but this undergrad doesn't know what they're talking about.